domingo, 6 de marzo de 2016

Piko "Setsuna Trip" Lyrics



Letra: Last Note
Mùsica: Last Note
Traducciòn: Nameless Sence

Kanji

1(ワン)2(ツー)準備 おっけー?
3(スリー)4(フォー)で蹴っ飛ばして
全部さフイにしちゃったっていいじゃん?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
邁進! 発射オーライ、未来!
Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ
迷っていたってさ、しょーがないじゃん?
やめて あえて 攻めて 確かめて
酩酊まるで足りないや

弾け出すフレーズ解き放って
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!

探しにいくんだ セツナトリップ
飛べない わけない
まだ内緒のハートにDive!
脇目も振らず 出たとこ勝負!
手痛い 停滞 撤退はしない
生き急げ 全開少女
寝ても 覚めても その刹那飼い馴らせ
そろそろ どうも 限界症状
即効性のTripに夢中

フワフワリ まだちょっと
フラフラリ もうちょっと
甘えてあらあら やっちゃったベイベー
きっと発展性も何もあるまいに
毎日!懲りないなぁ・・・

早送りのように過ぎゆく日々
まだまだあーやってこーやって
溺れたいんだ

如何せん不完全 トリップガール
代わる 代わる がなりたてる
現実(Real)をBANG!
抗え きっと トリックがある
迷路 音色 夜色に紛れて
うら若き 明日ある少女
寝たふり Free 耳を塞ぐ
「あー、聞こえなぁーい!」
甘美なバンビーナ 夢見る少女
そこに永遠があると信じて

頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん
生まれた時にさ、 配られていた手札が
弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって
覆せやしないって!
「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」

・・・・・・ わかっているんだ 言い訳だって
手札なんて自分次第なんだ、って
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
そろそろおはようの時間だろう?

目を覚ませ セツナトリップ
飛べない わけない 今眩しい
現実(Real)にDive!
脇目も振らず 逃げずに勝負!
絶対 命題 撤退はしない
覚悟キメて負けず生きるから!!

Romanji

ONE, TWO, junbi OKAY?
THREE, FOUR de ketto bashite
Zenbu sa
FUI ni shichatta tte ii jan?
Dou se nani ga kawaru wake ja aru maishi
Maishin!
Hassha ALRIGHT, mirai!

YEAH!
SUTEPPU ayafuya dou shite RU RU RI RA RA
Mayotte itatte sa, shou ga nai jan
Yamete
Aete
Zemete
Tashikamete
Meitei maru de tarinai ya

Hajike dasu FUREEZU toki hanatte
Hora hora tanoshii koto shita mon gachi!

Sagashi ni iku n da
SETSUNA TORIPPU
Tobenai
Wakenai
Mata naisho no HAATO ni DIVE!
Wakime mo furazu
Deta toko shoubu!
Te itai
Teitai
Tettai wa shinai

Iki isoge
Zenkai shoujo
Nete mo
Samete mo
Sono setsuna
Kai narase
Soro soro dou mo
Genkai shoujou
Sokkousei no TORIPPU ni muchuu

FUWA FUWARI
Mada chotto
FURA FURARI
Mou chotto
Amaete ara ara
Yacchatta BABY
Kitto hattensei mo nani mo aru mai ni
Mainichi! Kori nai naa......

Hayaokuri no you ni sugiyuku hibi
Mada mada aa yatte kou yatte
Oboretai n da

Ikansen
Fukanzen
TORIPPU GAARU
Kawaru
Kawaru
Ga naritateru
RIARU wo BANG!
Aragae
Kitto
TORIKKU ga aru
Meiro
Neiro
Yoiro ni magirete

Ura wakaki
Asu aru shoujo
Neta furi
FURII
Mimi wo fusagu
"Aa, kikoenaai!"
Kanbi na BAMBINA
Yume miru shoujo
Soko ni eien ga aru to shinjite

Ganbaru dake son jan
Nan to naku sa shichau jan
Umareta toki ni sa, kubararete ita te fuda ga
Yowakattara owari datte
Saki nante shireteru tte
Kutsugaese yashinai tte!
"Aaa! Mou'! GUITAR'!!"

......Wakatte iru n da
Ii wake datte
Tefuda nante jibun shidai nanda, tte
Itsu made YUME ni nigeteru n desho?
Soro soro ohayou no jikan darou?

Me wo samase
SETSUNA TORIPPU
Tobenai
Wakenai
Ima mabushii
RIARU ni DIVE!
Wakime mo furazu
Nigezu ni shoubu!
Zettai
Meidai
Tettai wa shinai

Kakugo kimete makezu ikiru kara!!

Traducciòn

1, 2, ¿estás listo?
En 3 y 4 vamos a patearlo.
¿No está bien el hacer el solo hacer las cosas espontáneamente?
No es como si algo fuera a cambiar a pesar de todo,
¡Sigue hacia adelante! ¡Bien, disparando hacia el futuro!

¡Yeah! Pasos inseguros, ¿por qué es tan melódico?
Incluso si te pierdes, no hay forma de ayudarte, ¿cierto?
Detente, atrevete, por lo menos esta seguro,
Intoxicado, pero aún así no es suficiente.

Las frases sólo estallaron y salieron,
¡Mira, la persona que se divierte es la que gana!

Voy a buscar por ese momentáneo viaje.
No es como si pudiera volar. Voy a sumergirme en los secretos del corazón una vez más.
Sin mirar hacia otro lado, ¡ahí viene la lucha!
Es severa y congestionada, pero no me voy a retirar.

La chica que vive plenamente,
Despierta o dormida, doma el momento.
Muy pronto, mis síntomas estarán en su límite,
Así que estoy emocionada por este viaje inminente.

Todavía estoy esponjosa, sólo un poco más mareada.
Comportándote mimado, lo estás haciendo ahora cariño,
Seguramente no habrán avances todos los días.
Eres realmente obstinado…

Como en un avance rápido, los días pasados,
Todavía quiero satisfacerme haciendo lo que yo quiero.

No puedo evitarlo, soy una imperfecta chica que viaja.
Cambiar, cambiar hará que la realidad explote.
Resiste, seguramente hay un truco,
Los colores de la noche ocultan el laberinto.

La juvenil chica del mañana,
Pretendiendo dormir, soy libre, tapando mis oídos, “¡Ah, no puedo escucharte!”
Una dulce bambina, la chica soñadora,
Creyó que la eternidad estaba presente aquí.

Si trabajas duro, pierdes, al menos eso es lo que supongo.
Las cartas con las que has tratado toda tu vida.
Si eres débil estás acabado, eso determina tu futuro.
¡No puedes evitarlo! “¡Ah! ¡Eso es suficiente! ¡Guitarra!”

… Sé que eso es sólo una excusa.
Las manos con las que has tratado dependen únicamente de ti mismo.
¿Cuánto tiempo puedes pasar huyendo de tus sueños?
¿No es tiempo ya de despertar?

Despertando de mi viaje momentario,
No es como si pudiera volar, me sumergiré en esto. ¡Deslumbrante realidad ahora!
¡Sin mirar hacia otro lado, y sin huir de la prueba!
Yo definitivamente no voy a proponer la retirada.

¡¡Porque he decidido vivir sin perder nunca!!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario